Posts: 320
Threads: 24
Joined: Feb 2005
ARRRGGGHGHHHHH! GOTO OVERLOAD!!! :bounce: :barf:
.14159265358979323846264338327950288419716939937510582709445
Glarplesnarkleflibbertygibbertygarbethparkentalelelangathaffendoinkadonkeydingdonkaspamahedron.
Posts: 7
Threads: 1
Joined: May 2006
thx
:rotfl:
ld QuickBasic
maybe New on Freebasic
Posts: 1,407
Threads: 117
Joined: Dec 2002
Quote:ThemadLoader Wrote:In French 'J'adore réinveter le fil à couper le beurre"
"reinventing the wheel"? ;p
In spanish "inventar la sopa de ajo" (to invent the garlic soup)
Antoni
o.o
:lol:
i love romantic languages! ;p
Posts: 1,956
Threads: 65
Joined: Jun 2003
Quote:cha0s Wrote:ThemadLoader Wrote:In French 'J'adore réinveter le fil à couper le beurre"
"reinventing the wheel"? ;p
In spanish "inventar la sopa de ajo" (to invent the garlic soup)
Antoni,
Just saw this old post by chance.
"Inventar la sopa de ajo" is strictly a saying in Spain, mainly because most other Spanish-speaking countries do not eat garlic soup.
The equivalent saying in Mexico is "inventar el hilo negro" --- invent (or reinvent) black thread.
Another old Spanish saying that I like is: "tan viejo como mear contra la pared" --- as old as pissing against a wall. I don't know of a closer equivalent saying in English.
Saludos..... Moneo